Páginas

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Liebe

liegen, bei dir

ich liege bei dir, deine arme
halten mich, deine arme
halten mehr als ich bin.
deine arme halten, was ich bin
wenn ich bei dir liege und
deine arme mich halten.


ernst jandl

4 comentários:

  1. Acredita que isto no google translate fica muito estranho :)

    ResponderEliminar
  2. Estou deitado a teu, os teus braços agarram-me, os teus braços agarram mais do que sou.
    Os teus braços agarram o que eu sou quando estou deitado a teu lado e os teus braços me agarram.

    Mais ou menos isto, tradução não é de todo o meu forte :)

    ResponderEliminar
  3. A tua tradução é bem melhor que a do google ;)

    ResponderEliminar
  4. A Blondewithaphd é que é alemã!

    E o poema é muito bonito.

    :)))

    ResponderEliminar

Comments are welcome :-)